SYNCHRONICITY
Life has its own way of letting us know that synchronicity exists. Meaningful coincidences that have no boundaries or essence of time. Often it's just one step, one thought, one deed that results in a coming together of so-called coincidental circumstances.
It's because of one deed of kindness that a review of The Madonna in the Suitcase appeared in the Spring 2010 (89) Down+Up publication. Unfortunately I cannot yet attach this Dutch review as a link so will try to import it into the text. But first I want to tell how a book review ended up in The Netherlands.
Years ago we got to know a special Dutch couple, Cocky and Gideon, who paid us a visit while visiting their son who at that time was working on a Southland farm as part of a university exchange programme. During their holiday in New Zealand they arrived at our house one summer afternoon, bringing a heavy pile of newspapers and magazines from friends in The Netherlands. We invited the visitors to stay for dinner and we discovered many shared connections : love for classical music, opera, books. After their first visit they sent us Dutch books, CDs of special concerts, and DVDs of operas. Cocky made Miriam a patchwork quilt in glorious colours and patterns (to match Miriam's paintings). On their second visit they shared New Year's Eve with us; for them it was special to celebrate eating 'oliebollen' in the middle of summer, for us to have special friends with us on this important day of the year.
During their last visit at the end of 2009 Cocky and Gideon bought eight copies of The Madonna in the Suitcase. They said, 'To send to our friends and family in Holland.'
They sent a copy to one of their friends in the province of Zeeland who, as a doctor, not only had worked in Pakistan for ten years but after her return to The Netherlands worked with mentally and physically disabled people. After reading the book Fetsje wrote in a letter: 'In 1989 I started this work and had to learn a lot. From whom could I learn this better than from the parents.'
Fetsje sent the book to a friend, Erik de Graaf, the editor of Down+Up, a most interesting publication, as the name suggests, with fascinating articles relating to achievements of Down Syndrome people as well as articles about topical issues parents deal with. It was a lovely surprise to find Erik de Graaf's email in my Inbox one morning, asking where he could acquire a copy of the book with the purpose of reviewing it in Down+Up.
Later, it was an even greater surprise to read Erik's thoughtful and encouraging review.
Thank you again, Erik, Marian and David. Thank you, dear Cocky and Gideon, your friendship means a lot to us. Thank you, Fetsje, for your beautiful and honest letter. As parents of a disabled child we know there is so much to be grateful for.
From the moment of birth we have treated our children as normal and we are never going to give up the search for ways to improve their life.
To English-readers of this blog I send my apologies. I had aspirations to translate Erik's article. Some computers nowadays have a translation facility. Here is Erik's article:
The Madonna in the Suitcase:
‘Andere Tijden’ in Nieuw-Zeeland -
Erik de Graaf (No.89 Lente 2010 Down+Up)
Een goede kennis tipte ons dat er in
Nieuw-Zeeland kort geleden zo’n interes
sant boek uitgekomen was. Het ging over
een van oorsprong Nederlands echtpaar
dat in dat land hun eerste kind had gekregen: Miriam, een dochter met Downsyndroom. Maar dat wisten we toch wel? Nee
dus! Het was natuurlijk wel een Engelstalig boek, maar Nieuw-Zeeland geldt bij
ons als een land met een voortrekkersrol
op het gebied van de behandeling van
mensen met Downsyndroom. Toch maar
aangevraagd dan, bij de schrijfster zelf,
Huberta Hellendoorn. Een paar dagen
later al hadden we het in huis.
Op de achterflap staat: ‘Het boek beschrijft de problemen die overwonnen
moeten worden bij het opvoeden van
een kind met een verstandelijke belemmering, maar toont daarnaast ook de
vreugde en de triomfen als Miriam zich
blijkt te ontwikkelen tot een vastbesloten
jonge vrouw met lef en een uniek talent.’
In de loop van de tijd is Miriam namelijk
prachtig gaan schilderen. Zie de cover
voor een fraai voorbeeld.
Huberta Hellendoorn heeft in een heel
aantrekkelijke stijl en met veel gevoel
een goed boek geschreven. Het is alsof ze
samen met haar dochter herinneringen
ophaalt. Later zal blijken waarom dat ook
zo moet.
Even los van Downsyndroom
doet het in het begin even denken aan de
Nederlandse film Bride Flight. Het gaat
immers over Nederlandse mensen die
kort na de oorlog met eigenlijk helemaal
niets een nieuw leven beginnen in dat
verre land. Hoe ze daar iets proberen op
te bouwen, maar toch nog met heel veel
vezels, via de communicatiemiddelen van
toen verbonden, blijven met hun familie
in Nederland en (later ook) Australië.
Hoe dan ook, voor wat betreft Downsyndroom als zodanig zijn de auteurs met
hun op 5 maart 1962 geboren dochter
inderdaad voorlopers geweest. Dat wordt
zeer duidelijk. Zo komen we in het Nieuw-Zeeland van toen het nodige tegen dat in
het Nederland van nu helemaal nog niet
zo vanzelf spreekt.
Speelgroep
Als Miriam drie jaar is, wordt moeder
Huberta gevraagd of haar dochter drie
ochtenden in de week mee wil doen met
een pas opgerichte speelgroep vlak in de
buurt. Dat gebeurde vanuit de IHC, de
nationale organisatie voor mensen met
een verstandelijke belemmering. De at-
titude van Huberta en Bert, de vader van
Miriam, blijkt duidelijk als ze schrijft: ‘Wij
zouden jouw zogenaamde handicap jou
en ons niets in de weg laten staan’.
Miriam is vijf jaar als ze met een taxi
naar school gaat. Op dat moment kan ze
al een paar woorden lezen. Beste lezers,
het is dan 1967. Kijk eens hoe bijzonder
dat helaas nog steeds is voor kinderen
met Downsyndroom in het Nederland
van nu. Miriams ouders beschrijven hoe
ze zelf grote letterkaarten hebben ge-
maakt van wit karton waarmee ze woor-
den leggen. Kat, hond en huis om mee te
beginnen. Ze hebben een kat en een hond
en een huis. Affectgebonden woorden dus
uit de eigen wereld van het kind. Iedere
avond na het eten vormden ze een nieuw
woord. ‘Het begin van jouw vocabulaire’,
schrijven ze. Leren lezen dus om te leren
praten. Toen al.
Hoe lang geleden dat allemaal is blijkt
ook uit de beschrijving van een terugreis
per vliegtuig uit Nederland via de VS. Bij
het overstappen in Chicago zegt een douane-beambte tegen Huberta: ‘U beseft
toch wel dat u nooit in de VS zou kunnen
wonen!’ Een Amerikaanse vriendin zegt
later tegen haar: ‘Mensen zoals Miriam
worden gewoonlijk binnenshuis gehouden door hun familie’.
Op een gegeven moment moet Miriam naar het vervolgonderwijs. ‘Mainstreaming’ is dan nog niet gewoon, dus
wordt het een school voor speciaal onderwijs. Daar leert ze eenvoudig geldrekenen. En ook spelling en steloefeningen
hoorden bij het curriculum. Miriam leert
er haar eigen kleine verhaaltjes schrijven.
En er is logopedie op school. Intussen gaat
ze ook al lang gewoon zelf met de bus.
Als ze achttien is mag ze gaan werken
op de inpakafdeling van voedingsmiddelen van de IHC. ‘s Morgens gebracht door
pappa en ’s middags met de bus terug.
In die tijd leert ze typen op een oude ‘Remington’.
Het ministerie van Onderwijs oefent
druk uit op het gezin Hellendoorn om
Miriam op te geven voor een flat in een
woonproject. Maar niemand wil dat en ze
blijft in haar ouderlijk huis een heel zelfstandig leven leiden. Ze eet op haar eigen
kamer, voor haar eigen tv. Ze draait platen
van The Beatles en The Bee Gees.
Dan stelt de IHC voor om een reguliere
werkplek voor haar te zoeken. Ze moet
dan nog wel wat bijleren op een soort volwassenenonderwijs. En daar wordt voor
het eerst haar schildertalent ontdekt, dat
vervolgens met veel oefening wordt ontplooid. Het wordt een succes.
Psychose
Bij een zelfstandig door haar gemaakte
reis naar een tante in Australië gebeurt er
plotseling iets. Als ze daarvan terugkeert
is ze een ander mens geworden. In ieder
geval heeft ze een te lage schildklierfunctie. (Gelukkig is dat iets waar we nu toch
gewoonlijk veel alerter op zijn.) Maar
ook met medicatie knapt ze weinig op.
Het Alzheimer-spook wordt al van stal
gehaald, maar uiteindelijk komt Miriam
gelukkig bij een deskundige psychiater
terecht die haar manifeste probleem
meteen herkent: een psychose. En met
de daarbij behorende medicatie keert ze
in de weken daarna geleidelijk aan weer
terug op de aarde.
Dan breekt er een succesvolle periode
aan rond haar schilderhobby en haar
werk. Ze gaat uiteindelijk ook op zichzelf,
maar nog wel begeleid, wonen. Maar
intussen wordt ze te midden van de vele
sociale contacten daar wel veel te zwaar,
wat een grote zorg is voor haar moeder.
En dan, ergens rond haar veertigste, is
er weer een discontinuïteit: ze krijgt een
attaque en verliest haar spraak. Dat betekent een heleboel revalidatie om uiteindelijk nog maar een schim te worden van
wat ze vroeger was.
Terug bij haar ouders
in huis moet ze opnieuw leren lopen en
de taal weer oppakken met behulp van
‘woordzoekers’. Een aantal dagen per
week gaat ze naar een activiteitencentrum om verder te revalideren en bij te
leren. Uiteindelijk lijkt woordzoekers
doen haar leven over te nemen, als een
soort vervanger voor de woorden die ze
had kunnen gebruiken als ze nog had
kunnen praten.
Al met al een buitengewoon boeiend
boek met helaas geen al te happy end. The Madonna in the Suitcase
door Huberta Hellendoorn
ISBN 978-04731495 1-2
Het boek is te koop via het mailadres van de
schrijfster: huberta@earthlight.co.nz en kan
via PayPal in euro’s betaald worden. De tegen-
waarde is NZ$30 excl. verzendkosten. [Het boek heeft kleuren illustraties van Miriam's schilderijen.]
No comments:
Post a Comment